Marku 11
- Edhe kur afrohen në Jerusalem, në Betfagji e në Betani, pranë Malit të Ullinjve, dërgoi dy nga nxënësit e tij,
- edhe u thotë atyre: Shkoni në fshatin që është përballë jush, dhe menjëherë, sapo të hyni në të, do të gjeni një pulisht të lidhur, të cilit s’i ka hipur asnjë prej njerëzve; zgjidheni dhe silleni.
- Edhe në ju thëntë ndonjë juve: Ç’bëni kështu? thuajini se Zoti ka nevojë për të; dhe përnjëherë ai do ta dërgojë përsëri këtu.
- Edhe ata shkuan edhe gjetën pulishtin lidhur pranë derës jashtë në udhë; dhe e zgjidhën.
- Edhe disa nga ata që rrinin atje u thoshin atyre: Ç’bëni kështu që zgjidhni pulishtin?
- Edhe u thonë atyre siç i pati porositur Jisui; edhe ata e lanë.
- Edhe prunë pulishtin tek Jisui, dhe vunë rrobat e tyre mbi të; dhe ai i hipi.
- Edhe shumë veta shtruan rrobat e tyre në rrugë; dhe të tjerë këputnin degë prej pemëve e i shtronin në rrugë.
- Edhe ata që shkonin përpara, si dhe ata që vinin prapa, bërtisnin, duke thënë: Hosana, i bekuar është ai që vjen në emrin e Zotit.
- E bekuar është mbretëria që vjen në emrin e Zotit të atit tonë David; Hosana në të lartat.
- Edhe Jisui hyri në Jerusalem dhe në tempull; dhe si i vuri re përqark të gjitha, meqenëse tani ishte vonë, doli në Betani bashkë me të dymbëdhjetët.
- Edhe të nesërmen, si dolën nga Betania, i erdhi uri.
- Edhe kur pa një dru fiku për së largu që kishte fletë, erdhi, se mos gjente gjë në të; dhe si erdhi tek ai, s’gjeti gjë, veç fletë; sepse s’ishte kohë fiqsh.
- Edhe Jisui u përgjigj e i tha drurit të fikut: Asnjë mos ngrëntë më pemë prej teje për jetë. Edhe nxënësit e tij e dëgjonin.
- Edhe vijnë në Jerusalem; dhe Jisui, si hyri në tempull, zuri të nxjerrë jashtë ata që shisnin e blinin në tempull; dhe tryezat e sarafëve, dhe fronet e atyre që shisnin pëllumba i përmbysi.
- Edhe nuk linte asnjë të kalojë enë përmes tempullit.
- Edhe i mësonte, duke u thënë atyre: A nuk është shkruar “se shtëpia ime do të quhet shtëpi lutjeje për gjithë kombet”? Po ju e bëtë “shpellë kusarësh”.
- Edhe dëgjuan shkruesit e kryepriftërinjtë, dhe kërkonin si ta zhduknin; sepse kishin frikë prej tij, se gjithë populli çuditej për mësimin e tij.
- Edhe kur u ngrys, doli jashtë qytetit.
- Edhe në mëngjes, duke shkuar, panë drurin e fikut të tharë që nga rrënja.
- Edhe Pjetri si u kujtua i tha atij: Rabi, shiko, druri i fikut, që mallkove, u tha.
- Edhe Jisui u përgjigj, e u tha atyre: Kini besim në Perëndinë,
- sepse me të vërtetë po ju them juve, se kush t’i thotë këtij mali: Ngrihu dhe hidhu në det, dhe të mos ketë dyshim në zemrën e tij, por të besojë se sa thotë bëhen, do t’i bëhet atij çdo gjë që të thotë.
- Prandaj po ju them juve, gjithë sa të lypni duke u falur, besoni se do t’i merrni, dhe do t’ju bëhen juve.
- Edhe kur të rrini të faleni, ndjeni, në paçi gjë kundër ndonjërit, që edhe Ati juaj që është në qiejt t’ju ndjejë juve fajet tuaja.
- Po në mos ua ndjefshi ju, as Ati juaj që është në qiejt nuk do të ndjejë fajet tuaja.
- Edhe vijnë përsëri në Jerusalem; dhe ndërsa ai po ecte në tempull, vijnë tek ai kryepriftërinjtë dhe shkruesit e pleqtë,
- e i thonë: Me çfarë pushteti i bën këto? Edhe cili ta ka dhënë këtë pushtet që të bësh këto?
- Edhe Jisui u përgjigj e u tha atyre: Edhe unë do t’ju pyes ju një fjalë. Dhe përgjigjmuni, dhe atëherë do t’ju them juve me çfarë pushteti i bëj këto:
- Pagëzimi i Joanit prej qielli ishte, apo prej njerëzish? Përgjigjmuni.
- Edhe ata mendoheshin me veten e tyre, duke thënë: Në thënçim prej qielli, do të thotë: Përse pra s’i besuat atij?
- Po në thënçim prej njerëzish; - kishin frikë nga populli; sepse të gjithë e kishin Joanin se ishte me të vërtetë profet.
- Edhe ata u përgjigjën e i thanë Jisuit: Nuk e dimë. Edhe Jisui u përgjigj e u tha atyre: As unë s’ju them juve me çfarë pushteti i bëj këto.

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου